-
1 недорого возьмёт
< тоже> недорого возьмёт (возьмут)прост., неодобр.smb. is the sort of person who would balk at nothing; smb. can't be trusted- Товарищ Кожух, - дружески сказал начальник штаба, - сейчас напишу приказ, и колонна будет двинута на станцию вам в резерв... Кожух вышел к лошадям и в темноте тихо сказал адъютанту: - Останьтесь. Вместе с колонной дойдёте на станцию и тогда доложите мне. Тоже недорого возьмут и сбрехать. (А. Серафимович, Железный поток) — 'Comrade Kozhukh,' said the chief of staff in a friendly tone, 'I shall write out the orders at once, and the column will be moved to the station to act as reserves for you.'...Kozhukh went out to the horses and in the dark said to the aide in a low voice: 'Remain here. Go to the station with the column. Report to me from there. They are an unscrupulous lot and can't be trusted.'
Русско-английский фразеологический словарь > недорого возьмёт
-
2 он и соврёт - недорого возьмёт
General subject: he would not scruple to tell a lieУниверсальный русско-английский словарь > он и соврёт - недорого возьмёт
-
3 он и соврёт-недорого возьмёт
Makarov: he would not scruple to tell a lieУниверсальный русско-английский словарь > он и соврёт-недорого возьмёт
-
4 он соврёт - недорого возьмёт
proncolloq. er lügt wie gedrucktУниверсальный русско-немецкий словарь > он соврёт - недорого возьмёт
-
5 он соврёт - недорого возьмёт
pronsaying. está muy mentiroso, le va a crecer la narizDiccionario universal ruso-español > он соврёт - недорого возьмёт
-
6 он соврёт - недорого возьмёт ж?
Diccionario universal ruso-español > он соврёт - недорого возьмёт ж?
-
7 недорого возьмет
• НЕДОРОГО < НЕ ДОРОГО> ВОЗЬМЕТ coll[VP; subj: human; not used in the 1st pers; fut only; usu. used after another verb (in pfv fut or infin); fixed WO]=====⇒ one will do sth. (sth. bad, reprehensible, as denoted by the preceding verb) readily, without hesitation:- it won't (wouldn't) take much to make X do Y (to get X to do Y).♦ [Телятев:] Хотите, с миллионщиком познакомлю? [Надежда Антоновна:] Да ты... и солгать не дорого возьмёшь (Островский 4). [Т.:] May I introduce you to a millionaire? [N.A.:] Oh...it doesn't take much to make you lie (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > недорого возьмет
-
8 ВОЗЬМЁТ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВОЗЬМЁТ
-
9 недорого
нареч.купи́ть недо́рого — buy at a low / moderate price, buy cheap
сто́ить недо́рого — not cost much
заплати́ть недо́рого — not pay much
••он соврёт - недо́рого возьмёт погов. — it doesn't take him much to tell a lie
-
10 he would not scruple to tell a lie
1) Общая лексика: он врёт без зазрения совести, он и соврёт - недорого возьмёт2) Макаров: он и соврёт-недорого возьмётУниверсальный англо-русский словарь > he would not scruple to tell a lie
-
11 брать
-
12 scruple
I [ʹskru:p(ə)l] n1. скрупул (аптекарская мера веса = 20 гранам; ≈ 1,3 ѓ)2. крупица, минимальное количество (чего-л.)II1. [ʹskru:p(ə)l] n1) обыкн. sing сомнение, колебаниеto make /to have/ no scruple about /of/ doing smth., to make /to have/ no scruple to do smth., to do smth. without scruple - (с)делать что-л. не задумываясь /не колеблясь, без колебаний/
2) обыкн. pl угрызения совести (тж. scruple of conscience)a man without /of no/ scruples - бессовестный /недобросовестный/ человек
to have scruples /a scruple/ about doing smth. - постесняться (с)делать что-л.
he is free of scruples - ирон. его не обременяет совесть
to put an end to /to remove/ smb.'s scruples - успокоить чью-л. совесть
you need no longer have any scruples on my account - теперь у вас совесть может быть спокойна на мой счёт
2. [ʹskru:p(ə)l] v1) обыкн. в отриц. предложениях колебаться, не решаться, стеснятьсяhe did not scruple to say... - он не постеснялся сказать...
he would not scruple to tell a lie - он и соврёт - недорого возьмёт; он врёт без зазрения совести
don't scruple to ask for anything you want - не стесняйтесь и просите всё, что вам нужно
2) редк. испытывать угрызения совестиhe scrupled to do /doing/ it - совесть не позволяла ему сделать это
-
13 mentir
1. непр. vi1) лгать, вратьmentir con desfachatez — нагло врать3) извращать, искажать2. непр. vt•• -
14 aaneenhangen
соврёт - недорого возьмёт; быть в связи; иметь связь* * *гл.общ. быть в связи, иметь связь (с кем-л.) -
15 antes se coge al mentiroso que el cojo
нареч.Испанско-русский универсальный словарь > antes se coge al mentiroso que el cojo
-
16 está muy mentiroso
сущ.погов. он соврёт - недорого возьмёт -
17 le va a crecer la nariz
мест.погов. он соврёт - недорого возьмётИспанско-русский универсальный словарь > le va a crecer la nariz
-
18 er lügt wie gedruckt
мест.разг. он врёт как по-писаному, он мастер врать, он соврёт - недорого возьмётУниверсальный немецко-русский словарь > er lügt wie gedruckt
-
19 mentir
1. непр. vi1) лгать, врать3) извращать, искажать4) не соответствовать, не гармонировать2. непр. vtобманывать; нарушать договор; не сдержать слова•• -
20 capace
agg.1) (capiente) ёмкий, просторный, вместительный; вмещающийstadio capace di centomila persone — стадион, вмещающий сто тысяч человек
2) (idoneo) могущий, способный, годныйessere capace di — быть в состоянии сделать что-л.
3) (dotato) способный, даровитый4) (pronto)quello è capace di telefonare alle tre di notte! — с него станет, он может позвонить в три часа ночи!
5) (giur.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Недорого возьмёт — Прост. Ирон. Не задумается, не остановится перед тем, чтобы сделать что либо. Отворишь, пожалуй (ставни) и не затворишь: петли перержавели; а не затворить тоже опасно; не дорого возьмут и влезут ночью (Писемский. Люди сороковых годов) … Фразеологический словарь русского литературного языка
НЕДОРОГО — Соврёт недорого возьмёт. Прост. Неодобр. О плутоватом, лживом человеке. СПП 2001, 55 … Большой словарь русских поговорок
Соврёт — недорого возьмёт — Прост. Неодобр. О плутоватом, лживом человеке. СПП 2001, 55 … Большой словарь русских поговорок
соврет - недорого возьмет — сущ., кол во синонимов: 9 • брехло (18) • брехун (26) • вральман (13) • … Словарь синонимов
лгун — Лгунишка, враль, врун, лжец, обманщик, сочинитель. Ср. ... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. лгун лгунишка, враль, врун, брехун, лжец, обманщик, сочинитель; бахвал,… … Словарь синонимов
С ТРИ КОРОБА — наврать, наплести, наобещать и т. п. Очень много, невесть сколько. Подразумевается, что содержание чьих л. слов не вполне соответствует реальной действительности. Имеется в виду, что лицо (Х) чересчур много, до крайности преувеличенно и… … Фразеологический словарь русского языка
ТРИ КОРОБА — наврать, наплести, наобещать и т. п. Очень много, невесть сколько. Подразумевается, что содержание чьих л. слов не вполне соответствует реальной действительности. Имеется в виду, что лицо (Х) чересчур много, до крайности преувеличенно и… … Фразеологический словарь русского языка
смошенничать — аю, аешь; св. Разг. Совершить мошенничество. Никогда не смогу с. Смошенничает недорого возьмёт … Энциклопедический словарь
смошенничать — аю, аешь; св.; разг. Совершить мошенничество. Никогда не смогу смоше/нничать. Смошенничает недорого возьмёт … Словарь многих выражений
БРАТЬ — БРАТЬ, беру, берёшь; брал, брала, брало; несовер. 1. кого (что). Захватывать рукой (или каким н. орудием, зубами), принимать в руки. Б. книгу со стола. Б. лопату. Б. кого н. под руку. Б. грибы (собирать; разг.). Рыба хорошо берёт (хватает… … Толковый словарь Ожегова